天平山中翻译,天平山中前两句所展现的画面

《天平山中》(杨基)原文及翻译天平山中 杨基 系列:古诗三百首 天平山中 细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷 。
徐行不记山深浅,一路莺啼送到家 。
注释1天平山:在江苏省苏州市西,山顶正平,称望湖台,山上有白云泉、白云寺、万笏林等名胜,杨基家 。
古诗词:杨基《天平山中》原文译文赏析如《天平山中》:“细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷;徐行不记山深浅,一路莺啼送到家 。
”观察入微,描绘如画,诗人一路沉醉于花香鸟语之中的悠然自得心情跃然纸上 。
其他如《春草》、《春暮西园杂兴》等诗,亦细腻自然, 。

天平山中翻译,天平山中前两句所展现的画面

文章插图
天平山中有人认为本诗句中送字用得巧妙,妙在哪里“送”字是拟人手法,形象生动地写出了回家路上“莺啼”相伴的情景,表现了诗人悠然自得的闲适心情 。
【出处】《天平山中》——明代:杨基 细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷;徐行不记山深浅,一路莺啼送到家 。
【译文】细雨 。
天平山中送字的妙处《天平山中》“送”字的妙处:用了拟人手法,形象生动地写出了回家路上“莺啼”相伴的情景,表现了诗人悠然自得的闲适心情 。
《天平山中》是明初诗人杨基写的七言绝句 。
这首诗所描绘的是作者日常生活的一个片段,用写实的 。
天平山中翻译,天平山中前两句所展现的画面

文章插图
天平山中赏析【天平山中翻译,天平山中前两句所展现的画面】这两句着眼于人的感觉,但并没有离开景色描写这一主线,“一路莺啼”与上文中的“茸茸”、“树树”相辉映,不仅有色,而且有声,把天平山的春天写得充满野趣,十分热闹 。
同时,诗人在漫游时忘了路程,忘了时间,这又从 。