汝坟原文及翻译,汉广原文及翻译PPT

汉广原文及翻译译文:南山乔木大又高,树下不可歇阴凉 。
汉江之上有游女,想去追求不可能 。
汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能 。
江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能 。
柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条 。
姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马 。
汉江滔 。
汉广原文|翻译|赏析_原文作者简介汉广[作者] 佚名[朝代] 先秦 南有乔木,不可休息 。
汉有游女,不可求思 。
汉之广矣,不可泳思 。
江之永矣,不可方思 。
翘翘错薪,言刈其楚 。
之子于归,言秣其马 。
汉之广矣,不可泳思 。
江之永矣,不可方 。

汝坟原文及翻译,汉广原文及翻译PPT

文章插图
谁能翻译出来?《诗经.周南.汉广》中的:南有乔木,不可休息,汉又游女,不可求思 。
。周南·汉广 原文:南有乔木,不可休息 。
汉有游女,不可求思 。
汉之广矣,不可泳思 。
江之永矣,不可方思 。
翘翘错薪,言刈其楚 。
之子于归,言秣其马 。
汉之广矣,不可泳思 。
江之永矣,不可方思 。
翘翘错薪,言刈其 。
“江之广矣,不可永思,江之永矣不可方思”是什么意思?这句诗应该是:汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思 。
题目中所写有些错误 。
赏析:这是一首男子追求汉水上游的一名女子,不可得而自歌自欢的民间恋歌 。
出自宇文锡圭的《诗经·周南·汉广》 。
这首诗歌的原文是:南 。
汝坟原文及翻译,汉广原文及翻译PPT

文章插图
诗经·国风·周南·汉广中的翻译 。【汝坟原文及翻译,汉广原文及翻译PPT】“南有乔木,不可休思”,南边有高大的树木,可是它却不能让我休息 。
乔木一般都树干高大,枝叶茂盛,松柏是也,即使枝叶稀疏,还有树干可倚身,树下可把盏,为何不能休息?“汉有游女,不可求思” 。
游女何许人也?传说 。