察传原文及翻译

1、原文:夫得言不可以不察 , 数传而白为黑 , 黑为白 。故狗似玃 , 玃似母猴 , 母猴似人 , 人之与狗则远矣 。此愚者之所以大过也 。
2、闻而审 , 则为福矣;闻而不审 , 不若不闻矣 。齐桓公闻管子于鲍叔 , 楚庄闻孙叔敖于沈尹筮 , 审之也 , 故国霸诸侯也 。吴王闻越王勾践于太宰嚭 , 智伯闻赵襄子于张武 , 不审也 , 故国亡身死也 。
3、凡闻言必熟论 , 其于人必验之以理 。鲁哀公问于孔子曰:“乐正夔一足 , 信乎?”孔子曰:“昔者舜欲以乐传教于天下 , 乃令重黎举夔于草莽之中而进之 , 舜以为乐正 。夔于是正六律 , 和五声 , 以通八风 。而天下大服 。重黎又欲益求人 , 舜曰:“夫乐 , 天地之精也 , 得失之节也 。故唯圣人为能和乐之本也 。夔能和之 , 以平天下 , 若夔者一而足矣’ 。故曰‘夔一足’ , 非‘一足’也 。”宋之丁氏家无井 , 而出溉汲 , 常一人居外 。及其家穿井 , 告人曰:“吾穿井得一人 。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人 。”
4、国人道之 , 闻之于宋君 。宋君令人问之于丁氏 , 丁氏对曰:“得一人之使 , 非得一人于井中也 。”求闻之若此 , 不若无闻也 。子夏之晋 , 过卫 , 有读史采访人员曰:“晋师三豕涉河 。”子夏曰:“非也 , 是己亥也 。夫己与三相近 , 豕与亥相似 。”至于晋而问之 , 则曰 , 晋师己亥涉河也 。
5、辞多类非而是 , 多类是而非 , 是非之经 , 不可不分 , 此圣人之所慎也 。然则何以慎?缘物之情及人之情 , 以为所闻 , 则得之矣 。
6、译文:传闻不可以不审察 , 经过辗转相传白的成了黑的 , 黑的成了白的 。所以狗似玃 , 玃似猕猴 , 猕猴似人 , 人和狗的差别就很远了 。这是愚人所以犯大错误的原因 。听到什么如果加以审察 , 就有好处;听到什么如果不加审察 , 不如不听 。齐桓公从鲍叔牙那里得知管仲 , 楚庄王从沈尹筮那里得知孙叔敖 , 审察他们 , 因此国家称霸于诸侯 。吴王从太宰嚭那里听信了越王勾践的话 , 智伯从张武那里听信了赵襄子的事 , 没有经过审察便相信了 , 因此国家灭亡自己送了命 。
7、凡是听到传闻 , 都必须深透审察 , 对于人都必须用理进行检验 。鲁哀公问孔子说:“乐正夔只有一只脚 , 真的吗?”孔子说:“从前舜想用音乐向天下老百姓传播教化 , 就让重黎从民间举荐了夔而且起用了他 , 舜任命他做乐正 。夔于是校正六律 , 谐和五声 , 用来调和阴阳之气 。因而天下归顺 。重黎还想多找些象夔这样的人 , 舜说:‘音乐是天地间的精华 , 国家治乱的关键 。只有圣人才能做到和谐 , 而和谐是音乐的根本 。夔能调和音律 , 从而使天下安定 , 象夔这样的人一个就够了 。’所以说‘一个夔就足够了’ , 不是‘夔只有一只足’ 。”
8、宋国有个姓丁的人 , 家里没有水井 , 需要出门去打水 , 经常派一人在外专管打水 。等到他家打了水井 , 他告诉别人说:“我家打水井得到一个人 。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人 。”都城的人人纷纷传说这件事 , 被宋君听到了 。宋君派人向姓丁的问明情况 , 姓丁的答道 , “得到一个人使用 , 并非在井内挖到了一个活人 。”象这样听信传闻 , 不如不听 。子夏到晋国去 , 经过卫国 , 有个读史书的人说:“晋军三豕过黄河 。”子夏说:“不对 , 是己亥日过黄河 。古文‘己’字与‘三’字字形相近 , ‘豕’字和‘亥’字相似 。”到了晋国探问此事 , 果然是说 , 晋国军队在己亥那天渡过黄河 。
【察传原文及翻译】9、言辞有很多似是而非 , 似非而是的 。是非的界线 , 不可不分辩清楚 , 这是圣人需要特别慎重对待的问题 。虽然这样 , 那末靠什么方法才能做到慎重呢?遵循着事物的规律和人的情理 , 用这种方法来审察所听到的传闻 , 就可以得到真实的情况了 。