原文:吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死”舍人有少孺子者欲谏不敢,则怀丸操弹于后园,露沾其衣,如是者三旦吴王曰:“子来,何苦沾衣如此”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也”吴王曰:“善哉”乃罢其兵,现在小编就来说说关于螳螂捕蝉文言文原文?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!
文章插图
螳螂捕蝉文言文原文
原文:吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子者欲谏不敢,则怀丸操弹于后园,露沾其衣,如是者三旦 。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也 。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也 。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵 。
译文:
【有关螳螂捕蝉文言文和译文 螳螂捕蝉文言文原文】(1)春秋时期,吴国国王寿梦准备攻打荆地(楚国),遭到大臣的反对 。吴王很恼火,在召见群臣的会上警告:“有谁胆敢阻止我出兵,将他处死!” 尽管如此,还是有人想阻止吴王出兵 。王宫中一个青年侍卫官想出一个好办法:每天早晨,他拿着弹弓、弹丸在王宫后花园转来转去,露水湿透他的衣鞋,接连三天如此 。
(2)吴王很奇怪,问道:“这是为何?”侍卫道:“园中的大树上有一只蝉,它一面唱歌,一面吸饮露水,却不知已有一只螳螂在向它逼近;螳螂想捕蝉,但不知旁边又来了黄雀;而当黄雀正准备啄螳螂时,它又怎知我的弹丸已对准它呢?它们三个都只顾眼前利益而看不到后边的灾祸 。”吴王一听很受启发,随后取消了这次军事行动 。
- 和羊年有关的菜名
- 王字旁的字与什么有关有哪些字
- 咏雪文言文翻译简短
- 关于海关总署公告2018年第92号 关于废止有关文件的公告简述 海关总署公告2018年第92号 关于废止有关文件的公告
- 临沂2022研究生考试初试成绩公布有关事宜公告
- 车猫证书成语
- 关于海关总署关于加强对来往港澳小型航船监管有关问题的通知简述 海关总署关于加强对来往港澳小型航船监管有关问题的通知
- 有关太阳的句子及赏析 有关太阳的句子
- 显示器和分辨率有什么关系 分辨率跟显示器有关系吗
- 有关森林的格言