原来如此日文

日语“原来如此”发音是“SO DE SI GA”还是“SO DE SI NE”?麻烦告诉我SO DE SI GA指的是“是这样的吗”,有提问的意思在里面,所以不是这个 。
“SO DE SI NE”?指的是“是啊”“原来如此啊”
是这个发音

原来如此用日文是so da si ne还是so da si ge【原来如此日文】都可以 后面只是语气助词的区别 纠正哈 so de su ne 和so de su ga

又一句日语发音好像是so de si ne 意思是原来如此,日文是什么啊?还有so ga好像也有这そうですね 。so u de su neそうか 。so u ka希望能帮到您~!

日语(原来如此怎么说)?原来如此,用日语怎么说?なるほど
日语(原来如此怎么说)そうですね (so de si ne)“原来如此啊”“原来是这样啊”“你说的对啊!”也可以是 そですか (so de si ka)“原来是这样啊”“原来如此啊”还可以是 なるほど(na ru ho do)一般是说“原来如此“的意思一般是说“原来如此“的意思なるほど na ru ho do一般是说“原来如此“的意思そですか so de si ka(没有ga一说)可以做反问句“是这样的吗?” 。但一般出现在用来复述别人的话的场合比较多 。简单翻译“原来是这样啊”“原来如此啊”等 ...... 具体要根据前后文意思来翻译 。そですね so de si ne 一般复述别人的话“原来如此啊”“原来是这样啊”“你说的对啊!”等等 。。。也可以用来确认对方的话语,“是这样的吧”等等 。。。也是要对照前后文的意思来译,就是我们所说的语境来翻译、理解!“なるほど”有恍然大悟之意,“そうですか”有两种意思,一是表示对对方的话提出疑问——“是那样吗”(升调),二是以疑问句形式表示肯定=——“原来是这样啊”(降调),在这里取第二个含义,也可简单说成“そっか” 。“そうですね”为程度轻微的随声附和,“是的啊”、“是这样呀” 。还可以连起来使用,“そっか!なるほど!” 。
日语(原来如此怎么说)原来如此,用日语怎么说?なるほど
原来如此日文怎么说原来如此,用日语怎么说?なるほど
“原来如此”用日语怎么说?发音近似于【扫~嘚思乃】
日文打法是
そうですね(so
u
de
su
ne)意思是赞成对方的说法,代表【是啊】【也是嘛】
そうですね
是敬语
普通朋友之间就可以说
そうね(so
u
ne)、そうだよね(so
u
da
yo
ne)
原来如此
是在与自己预测相吻的时候的感慨
日语是
なるほど(na
ru
ho
do)
发音近似于【哪噜喉豆】发音全部以汉语的一声来发音比较近似与日本人的发音
なるほど
在敬语与非敬语之间,如果想用敬语说的话,只需要再加上【ですね】就可以 。即【なるほどですね】
单说
そう
そうか
意思是【是吗】表示知道了的意思,朋友间说话或在敷衍人的时候比较常用 。
一般会说
わかった
wa
ka
tta
发音近似【瓦卡
塔】(敬语为
わかりましたwa
ka
ri
ma
si
ta)发音近似【瓦卡利马西塔】
女孩子的话说日语时用敬语会很有女人味儿的
^^

原来如此日文怎么说

原来如此日文

文章插图

なるほど 。日语的起源一直是争论不休的问题 。明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,但阿尔泰语系这个说法已经普遍遭到否定,霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋认为日语属于达罗毗荼语系,西田龙雄认为日语属于汉藏语系 。白桂思(Christopher I. Beckwith)认为日语属于日本-高句丽语系(即扶余语系),列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)认为日本语和琉球语可以组成日本语系 。有一种假设认为南岛语系、壮侗语族和日本语系可以组成南岛-台语门(Austro-Tai languages),即认为三者都有共同的起源 。扩展资料:日语的词类称为“品词”,按照意义、形态和在句中的作用,可以分为十二类 。日语中的单词总体上可以分为两大类:独立词和附属词 。独立词体言——无词尾变化,其中名词、代名词、数词可做主语名词(めいし):表示人或事物的名称,例词:テレビ、电话、部屋 。代名词(だいめいし):用来代替人或事物的名称,例词:わたし、あなた、彼、彼女 。数词(すうし):表示数目和数量的单位,例词:一、一つ 。副词(ふくし):修饰用言,例词:たくさん、すごい 。连体词(れんたいし):修饰体言,例词:この、あの、その 。接続词(せつぞくし):起接续作用,例词:でも、しかし 。感叹词(かんたんし):表示感叹,呼唤或应答,例词:はい、ええ、いいえ 。用言——有词尾变化,可单独作谓语动词(どうし):表示动作、存在或状态,例词:书く、食べる、ある、いる 。形容词(けいようし):表示性质或状态,例词:高い、低い、暑い、寒い 。形容动词(けいようどうし):表示性质或状态,这是日语当中特有的一种品词,它具有形容词的功能,但又具有和动词一样的词尾变化,所以叫形容动词 。例词:好きだ、上手だ、静かだ 。参考资料来源:百度百科-日语
日语的原来如此怎么说なるほど
`na lu ho to
那如猴头
呵呵 翻译成这样 就好记了
哪个像猴头 就是原来如此 的意思啦
还有一个经常用的
そうですね
so de su ne
搜得思内

原来如此日文怎么说原来如此,用日语怎么说?なるほど
日语“原来如此”发音是“SO DE SI GA”还是“SO DE SI NE”?
原来如此日文

文章插图

两个都是原来如此的意思 。区别:“そうですか”(SO DE SI GA)有两种意思,一是表示对对方的话提出疑问 ——“是那样吗”(升调),二是以疑问句形式表示肯定 ——“原来是这样啊”(降调),在这里取第二个含义,也可简单说成“そっか” 。“そうですね”(SO DE SI NE)为程度轻微的随声附和,“是的啊”、“是这样呀” 。“なるほど ”(na ru ho do )也是原来如此的意思,有恍然大悟之意 。扩展资料:原来如此的其他翻译:英语:I see;法语:Je vois;俄语:так было так;德语:Das;韩语:그렇군요;泰语:ผมเห็น;西班牙语:Eso es 。
“原来如此”用日语怎么说?用中文表示(必采纳)一种是搜得死耐,一种是naluhedai

“原来如此”用日语怎么写?怎么读?原来如此,用日语怎么说?なるほど
日语“原来如此”怎么发音原来如此,用日语怎么说?なるほど
日语“原来如此”怎么读和写 。要正确的 。谢谢!这种自言自语根据上下文或者语境有很多翻译
あ~
啊(恍然大悟)
へぇ~!
诶(恍然大悟)
なるほど
原来如此
そう(いうこと)か
这样啊
そうだったのか
原来是这样啊
だよね~
是啊
常用的发音是na
lu
ho
do
还有so
u
de(这里的e发音与英语猫cat中a的发音一样)
si
nai

原来如此用日语谐音怎么读原来如此:なるほど(那撸吼逗)【罗马音:naruhodo】
听到没有?:闻こえますか(ki
口诶玛斯噶)【罗马音:kikoemasuka】
ps:そうですね(搜得死内)【罗马音:soudesune】也有原来如此的意思,但是用なるほど(那撸吼逗)【罗马音:naruhodo】的意思更明显 。
至于そうか(搜噶)【罗马音:souka】或者そうですか(搜得死噶)【罗马音:soudesuka】,则是“是吗?”的意思 。

日语中的原来如此是怎么读的?原来如此
そうか
罗马音
souka 。意思是
“是嘛” 。
そうですね(soudesune) 。意思是“是呀”,原来是这样呀、
なるほど(naruhodo) 。诚然,怪不得,原来如此

以上三种说法都有“原来如此”的意思 。根据不同情况还可连起来用 。例如:そうか、なるほど 。

原来如此日语怎么说1、なるほど
相信很多小伙伴的第一反应都是这个说法 。毕竟不管是我们初学日语之时,还是后来在日剧日影日综中,该用语的使用频率之高,想不知道都难 。
「なるほど」本身有两个用法,一是做副词,用以表达赞同对方意见或自己已领会的心情,“原来如此、诚然”等 。该用语还有一个用法,是做感叹词,表示“的确、可不是”,作附和语 。
A:今日は久しぶりに高校时代(こうこうじだい)の友达に会ったよ 。/今天见到好久不见的高中朋友了 。
B:なるほど 。だからそんなに遅く帰ったのか 。/原来如此 。怪不得回来这么晚 。
A:昨夜(さくや)、8时に寝たよ 。/昨晚,一直很晚才睡 。
B:なるほど 。元気そうに见えるんだ 。/原来如此 。看着真精神 。
A:ねえ、闻いて 。隣の息子さん、东大に合格(ごうかく)したって 。/哎,我给你说啊 。邻居家的儿子,考上东大了 。
B:なるほど 。だから隣の奥さん、あんなに嬉しいのか 。/原来如此 。怪不得那位太太那么高兴 。
2、そういうことか
在日语中,表示自己对一件事情了解或是理解后,除了「なるほど」外,还可以使用「そういうことか」 。
A:彼氏と别れた 。/我和男朋友分手了 。
B:そういうことか 。最近元気なさそうに见えたのね 。/这样啊 。怪不得最近看你没啥精神 。
A:前日(ぜんじつ)、どうしてそんなに怒んだか知ってる 。ピンクの服がほしいって言っただろう 。结局(けっきょく)黒いの买ってきた 。/你知道前两天我为啥那么生气吗?说了想要粉色的衣服,结果你买了黑的回来 。
B:そういうことか 。ごめん 。/原来是这么回事啊 。对不起 。
A:王さん、最近いいことがあるか 。なんか毎日ニコニコしてる 。/小王最近是有啥好事吗?每天都笑眯眯的 。
B:知らないの 。もうすぐお父さんになるよ 。/你不知道吗?他马上就要当爸爸了 。
A:そういうことか 。/原来如此啊 。
3、そうなのか
「そうなのか」与「そういうことか」有些相似,也可以表示“原来如此”的意思 。
A:内绪(ないしょ)を约束したんだよ 。実は私、二宫さんのことが好きだ 。/说了要保密的哦 。实际上,我喜欢的是二宫君 。
B:そうなのか 。だからいつもこっそり见てるのね 。/原来如此 。怪不得你每次都偷偷看他呢 。
A:今年、绝対に亲(おや)を连れて旅行(りょこう)に行く 。/今年,一定要带着父母去旅行 。
B:そうなのか 。最近なんか肉をたべなくなった 。节约だね 。/原来如此 。最近不吃肉了,原来是省钱啊 。
4、そうだったんか
在表示“原来如此”的时候,还有一个用法是「そうだったんか」 。
そうだったんか 。彼女できたんだ 。/原来如此,交到女朋友了啊 。
A:どうして俺の自撮(じど)り写真(しゃしん)が、どう见ても、不细工(ぶさいく)だ 。/为什么我的自拍照看起来都这么丑呢 。
B:自撮りの角度(かくど)も重要だよ 。上のほうから、よくなるよ 。/自拍角度也很重要哦 。从上面拍才好看 。
A:そうだったんか 。/原来如此 。

原来如此用日语怎么说?原来如此:なるほど
罗马音:na ru ho do
至于楼上的そうですね(so u de su ne)直译“是这样啊,是这样的 。”只是有原来如此的意思而已 。
不知道不要乱答,误人子弟好吗

日语“原来如此”怎么说?●问题:
"原来如此"的日语怎么说?

●回答:
そうなんだ /是那样啊 。/原来如此

なるほど/的确如此(表示同意对方的说法,同意对方的意见,有同感时使用 。)
--------------------------
●例:
▼そうなんだ、知らなかった 。/原来如此,我还真不知道 。
▼へぇーそうなんだ、なるほど合点 。/诶!原来如此,说得对,我理解了 。
▼あっ、そうなんだ 。なるほど 。/啊!原来如此 。的确是这样 。
▼へー、そうなんだ 。なるほどな、変奏曲か /诶!原来如此 。的确如此,原来是変奏曲啊!
▼まだ何も知らなかったので「そうなんだ、なるほど」って、毎日兴味津々で闻いていました
▼ああそうなんだ 。うん、なるほどね 。ああ、周りにはバレてるの