1、《小儿不畏虎》文言文翻译:
有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上 , 而自己去河边洗衣服 。老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎 , 两个小孩还是像刚才一样在沙滩上玩耍 。老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们 , 希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕,最后,老虎终于离开了 。估计老虎吃人 , 先要对人施加威风来吓唬人;可是(对于)不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方!
2、《小儿不畏虎》原文:
小儿不畏虎
苏轼 〔宋代〕
【小儿不畏虎文言文翻译】有妇人昼日置小儿沙上而浣衣于水者 。虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之 。二小儿戏沙上自若 。虎熟视久之,至以首抵触,庶几其一就惧;而儿痴,竟不知 。虎亦寻卒去 。噫,虎之食人,先被之以威 , 而不惧之人,威亦无所施欤!