【登高翻译】1、翻译:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋 。无边无际的树木萧萧地飘下落叶 , 望不到头的长江水滚滚奔腾而来 。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台 。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯 。
2、原文:风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回 。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来 。万里悲秋常作客 , 百年多病独登台 。艰难苦恨繁霜鬓 , 潦倒新停浊酒杯 。
3、杜甫的《登高》总体上给人一种萧瑟荒凉之感 , 情景交融之中 , 融情于景,将个人身世之悲、抑郁不得志之苦融于悲凉的秋景之中,极尽沉郁顿挫之能事,使人读来,感伤之情喷涌而出,如火山爆发而一发不可收拾 。
- 苏格兰与英格兰的关系
- 七大洲第二大洲是什么
- 有关电磁感应增缩减扩的问题
- 事业单位考试考行测吗
- 男生网名霸气超拽高冷吸引人
- 猪肉怎么做好吃简单
- 贷款买车当天能提车吗
- 忘记了工行u盾密码怎么办
- 注册表为什么导入失败
- 关关雎鸠在河之洲出自哪本书