爱在哈佛插曲

爱在哈佛插曲是《Quizas》
Siempre que te pregunto
我总是一遍又一遍的追问你
Que cuando, como y donde
何时,何地,又该如何
Tu siempre me respondes
你却总是回答说
Quizas, quizas, quizas.
或许,或许,或许
Y asi pasan los dias
时日就这样飞过
Y yo desesperando
我的绝望与日俱增
Y tu, tu contestando
而你,你却还是这样回答
Quizas, quizas, quizas.
【爱在哈佛插曲】或许,或许,或许
Estas perdiendo el tiempo
你在浪费时间
Pensando, pensando
思考着
Por lo que mas tu quieras
思考着什么才是你最需要的
Hasta cuando, hasta cuando...
可是,这抉择到底什么时候才是尽头?
Ay, asi pasan los dias
时日就这样飞过
Y yo desesperando
我的绝望与日俱增
Y tu, tu contestando
而你,你却还是这样回答
Quizas, quizas, quizas.
或许,或许 , 或许
Ay, asi pasan los dias
时日就这样飞过
Y yo desesperando
我的绝望与日俱增
Y tu, tu contestando
而你,你却还是这样回答
Quizas, quizas, quizas.
或许,或许,或许
Estas perdiendo el tiempo
你在浪费时间
Por lo que mas tu quieras
思考着什么才是你最需要的
Hasta cuando, hasta cuando...
可是,这抉择到底什么时候才是尽头?
Ay, asi pasan los dias
时日就这样飞过
Y yo desesperando
我的绝望与日俱增
Y tu, tu contestando
而你 , 你却还是这样回答
Quizas, quizas, quizas.
或许,或许,或许
Quizas, quizas, quizas.
或许,或许 , 或许
Quizas, quizas, quizas.
或许,或许 , 或许
Pensando, pensando
思考着,思考着