公仪休相鲁而嗜鱼 公仪休相鲁而嗜鱼文言文翻译


公仪休相鲁而嗜鱼 公仪休相鲁而嗜鱼文言文翻译

文章插图
大家好,小跳来为大家解答以上的问题 。公仪休相鲁而嗜鱼文言文翻译,公仪休相鲁而嗜鱼这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文公仪休相鲁而嗜鱼① 公仪休②相鲁③而嗜鱼 , 一国尽争买鱼而献之 , 公仪子④不受 。
2、其弟谏曰:“夫子⑤嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼 , 故不受也 。
3、夫即受鱼,必有下人⑥之色;有下人之色,将枉⑦于法;枉于法 , 则免于相;免于相 。
4、虽嗜鱼 , 此不必能自给致我鱼,我又不能自给鱼 。
5、即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给⑧鱼 。
6、此明夫恃人不如自恃也;明于人之为己者不如已之自为也 。
7、”译文公仪休做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国都的人都争相买鱼来献给他 , 公仪先生却不接受 。
【公仪休相鲁而嗜鱼 公仪休相鲁而嗜鱼文言文翻译】8、他弟子劝他说:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受 。
9、假如收了别人献来的鱼,一定会有不敢要求他们的表现;有不敢要求他们的表现,就会枉法;枉法就会被罢免相位 。
10、虽然爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼 。
11、如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相 , 尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼 。
12、”公孙仪懂得依靠别人不如依靠自己,懂得靠别人为自己不如自己为自己 。
本文到此分享完毕 , 希望对大家有所帮助 。