文章插图
这里的“以”是介词,相当于现代汉语中的“把” 。
宾语“之”,代替“学习” , 通常是省略的 。也就是说,这个句子原来是这样的:“学不可以之已” 。翻译成现代汉语就是:“学习是不能把它停下来的 。” 但是一般都简洁地翻译为:学习是不能停下来的 。
【学不可以已的以是什么意思】因此说,古文中的“可以”,是两个词,“可”是能愿动词,“以”是介词 。现代汉语中的“可以”则演变成是一个词了,只作能愿动词 。
- 刚学电动车上坡怎么上
- 学生如何感恩父母
- 西安市最好的医学技校是哪所
- 昆明市旅游职业学校地址
- 学霸背书好方法
- 大学怎样加强学风建设
- 长沙有什么大学一本和二本
- 诺基亚手机的科学使用方法
- 同学你好观后感
- 国际关系学就业方向