文章插图
1、翻译:田登做了州官,他忌讳别人直呼他的名字(由于他名字的“登”,与“灯”谐音 。他不许身边的人,在谈话时 , 说到任何一个与“登”同音的字 。)触犯了他这规矩的人,必定(让他)大怒 。官吏、兵卒大多(因此)遭受鞭打 。在这种情况下全州的老百姓,只好称“灯”为“火” 。正值上元节放灯的日子,(官府)允许人们在州的辖区内游览赏玩 。于是官吏就在发布于闹市的文书上写到:“本州按照惯例 , 放火三天 。”
2、原文:
【田登为郡守的文言文翻译】田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被鞭笞 , 于是举州皆谓灯为“火” 。值上元放灯,许人入州治游观,吏人遂书榜揭于市日:“本州依例放火三日” 。
- 如何开启畅连通话
- 为什么电脑时间改不了?
- 手机号码为什么会被暂停服务
- 家里新装的无线路由器,为什么电视连接不上
- 2014年现代新悦动1、6自动为什么车型
- 手机关屏后为什么还耗电
- 请教后缀为RVT的文件如何打开
- 华为nfc功能怎么开启门禁卡
- 决胜法庭叶龙恩为什么要成为幕后黑手
- 车螺为什么叫车螺