祭石曼卿文 祭石曼卿文拼音版


祭石曼卿文 祭石曼卿文拼音版

文章插图
大家好,小跳来为大家解答以上的问题 。祭石曼卿文拼音版,祭石曼卿文这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文:维治平四年七月日,具官欧阳修,谨遣尚书都省令史李扬至于太清,以清酌庶羞之奠,致祭于亡友曼卿之墓下,而吊之以文 。
2、曰: 呜呼曼卿!生而为英,死而为灵 。
3、其同乎万物生死,而复归于无物者,暂聚之形;不与万物共?。咳黄洳慌湔?,后世之名 。
4、此自古圣贤,莫不皆然,而著在简册者,昭如日星 。
5、 呜呼曼卿!吾不见子久矣,犹能仿佛子之平生 。
6、其轩昂磊落 , 突兀峥嵘而埋藏于地下者,意其不化为配壤,而为金玉之精 。
7、不然,生长松之千尺,产灵芝而九茎 。
8、奈何荒烟野蔓,荆棘纵横;风凄露下,走磷飞萤!但见牧童樵叟,歌吟上下,与夫惊禽骇兽,悲鸣踯躅而咿嘤 。
9、今固如此,更千秋而万岁兮 , 安知其不穴藏孤貉与鼯鼪?此自古圣贤亦皆然兮,独不见夫累累乎旷野与荒城! 呜呼曼卿!盛衰之理 , 吾固知其如此,而感念畴昔 , 悲凉凄怆,不觉临风而陨涕者,有愧乎太上之忘情 。
10、尚飨译文;唉,曼卿!生前既是英杰 , 死后必是神灵!那跟万物一样有生有死,而最后归于无物的境地的,是你由精气暂时聚合的身躯;那不跟万物同归于尽,而出类拔萃永垂不朽的 , 是你流传后世的名声 。
11、这是自古以来的圣贤,都是如此的;那些已载入史书的姓名,就像太阳星辰一样明显 。
12、 唉!曼卿啊!我见不到你已经很久了,可是还能想象你生前时的模样 。
13、你意态不凡 , 光明磊落,又那样超群出众,埋葬在地下的遗体,我猜想不会化为烂泥腐土,应该会变成最珍贵的金玉 。
【祭石曼卿文 祭石曼卿文拼音版】14、不然的话 , 就会长成青松,挺拔千尺,或者产出灵芝,一株九茎 。
15、为什么你的坟墓偏偏是一片荒烟蔓草,荆棘丛生,寒风凄凄,露珠飘零,磷火闪闪,萤火虫乱飞?只见牧童和砍柴的老人,唱着歌在这儿上下走动;还有慌张受惊的飞禽走兽,在这儿徘徊悲鸣 。
16、现在已经是这样的光景了,经过千秋万岁之后,怎知道那些狐狸、老鼠和黄鼬等野兽,不会在这里掏穴藏身?自古以来,圣贤都是这样 , 难道单单看不见在那旷野和荒城旁一个挨着一个的坟墓? 唉!曼卿啊!事物由盛而衰的道理 , 我本来是早已知道的 。
17、但怀念起过往的日子,越发感到悲凉凄怆,不知不觉迎风掉下眼泪的我 , 也只好愧于自己达不到圣人那样淡然忘情的境界 。
18、希望你能够享用祭品 。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助 。