《雪梅二首》的翻译是什么

《雪梅二首》是南宋诗人卢梅坡(有争议)创作的一组七言绝句 。这两首诗阐述了梅、雪、诗三者的关系 , 缺一不可 , 结合在一起 , 才能组成美丽的春色 。那么《雪梅二首》的翻译是什么呢?

《雪梅二首》的翻译是什么

【《雪梅二首》的翻译是什么】1、其一译文:梅花和雪花都认为各自占尽了春色 , 谁也不肯服输 。难坏了诗人 , 难写评判文章 。说句公道话 , 梅花须逊让雪花三分晶莹洁白 , 雪花却输给梅花一段清香 。
2、其二译文:只有梅花没有雪花的话 , 看起来没有什么精神气质 。如果下雪了却没有诗文相合 , 也会非常的俗气 。当在冬天傍晚夕阳西下写好了诗 , 刚好天空又下起了雪 。再看梅花雪花争相绽放 , 像春天一样艳丽多姿 , 生气蓬勃 。
以上就是给各位带来的关于《雪梅二首》的翻译是什么的全部内容了 。