论语子张篇,论语子张第十九

论语子张的译文

论语子张篇,论语子张第十九

文章插图
【论语子张篇,论语子张第十九】卫公孙朝问於子贡曰(1):“仲尼焉学(2)?”子贡曰:“文武之道(3),未坠於地(4),在人(5) 。贤者识其大者(6),不贤者识其小者(7),莫不有文武之道焉(8) 。夫子焉不学(9),而亦何常师之有(10)!”
注释:
(1)卫公孙朝(chao2):卫国的大夫 。於:向 。子贡:姓端木,名赐,字子贡,孔子弟子 。(2)仲尼:孔子的字 。焉学:学习什么 。(3)文武之道:周文王和周武王的大道 。(4)未坠(zhui4)於地:没有随着他们的死亡而被埋在地下 。(5)在人:指仍然在人间流传着 。(6)贤者:有大才大德的人 。识(zhi4):通“志”,记得 。其大者:那些大的方面 。(7)不贤:没有大才大德的人 。其小者:那些细小的方面 。(8)莫:没有人 。不有:丝毫没有 。(9)夫子:我的师父,指孔子 。焉不学:没有什么不学习,(10)而:而且 。何常师之有:就是“何有常师”,哪里有固定的老师 。
译文:
卫国的大夫公孙朝向孔子弟子子贡询问说:“孔仲尼都是学习什么?”子贡说:“周文王和周武王的大道,没有随着他们的死亡而被埋在地下,仍然在人间流传着 。有大才大德的人还记得那些大的方面,没有大才大德的人还记得那些细小的方面,没有人身上丝毫没有文王和武王大道的影响 。我的师父没有什么不学习,而且又哪里有固定的老师呢!”
论语·子张的介绍本篇共计25章 。其中著名的文句有:“见危致命,见得思义”;“仕而优则学,学而优则仕”;“君子之过,犹日月之食”;“其生也荣,其死也哀” 。本篇中包括的主要内容有:孔子学而不厌、不耻下问的精神;孔子对殷纣王的批评,孔子关于学与仕的关系,君子与小人在有过失时的不同表现,以及孔子与其学生和他人之间的对话 。


论语子张问政全文 翻译子张问孔子曰:“何如斯可以从政矣?”子曰:“尊五美,屏四恶,斯可以从政矣 。”子张曰:“何谓五美?”子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛 。”子张曰:“何谓惠而不费?”子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎?择可劳而劳之,又谁怨?欲仁而得仁,又焉贪?君子无众寡,无大小,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎?君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”子张曰:“何谓四恶?”子曰:“不教而杀谓之虐;不戒视成谓之暴;慢令致期谓之贼;犹之与人也,出纳之吝谓之有司 。” 【译文】子张问孔子说:“怎样才可以治理政事呢?”孔子说:“尊重五种美德,排除四种恶政,这样就可以治理政事了 。”子张问:“五种美德是什么?”孔子说:“君子要给百姓以恩惠而自已却无所耗费;使百姓劳作而不使他们怨恨;要追求仁德而不贪图财利;庄重而不傲慢;威严而不凶猛 。”子张说: “怎样叫要给百姓以恩惠而自己却无所耗费呢?”孔子说:“让百姓们去做对他们有利的事,这不就是对百姓有利而不掏自己的腰包嘛!选择可以让百姓劳作的时间和事情让百姓去做 。这又有谁会怨恨呢?自己要追求仁德便得到了仁,又还有什么可贪的呢?君子对人,无论多少,势力大小,都不怠慢他们,这不就是庄重而不傲慢吗?君子衣冠整齐,目不邪视,使人见了就让人生敬畏之心,这不也是威严而不凶猛吗?”子张问:“什么叫四种恶政呢?”孔子说:“不经教化便加以杀戮叫做虐;不加告诫便要求成功叫做暴;不加监督而突然限期叫做贼,同样是给人财物,却出手吝啬,叫做小气 。” 子张问政 。子曰:“居之无倦,行之以忠 。” 子张问如何治理政事 。孔子说:“居于官位不懈怠,执行君令要忠实 。”
求《论语·子张第十九》全解《论语·子张第十九》【原文】子游曰:子夏之门人小子,当洒扫应对进退则可矣,抑末也;本之则无,如之何?子夏闻之曰:噫!言游过矣!君子之道,孰先传焉?孰后倦焉?譬诸草木,区以别矣!君子之道,焉可诬也?有始有卒者,其惟圣人乎!【译文】子游说:子夏的学生,叫他们的弟子做做打扫、接待客人、拜见尊长的工作,是可以的;不过这只是末节罢了,至于根本却没有,这怎样可以呢?子夏听了这话,便说道:咳呀!子游说错了!君子所学的道,哪一项先传授呢?哪一项最后讲述呢?用草木来作比喻,是要区别为各种各类的 。真正君子所学的道,怎么可以被歪曲呢?能够有始有终的,大概只有圣人罢!大师释疑【注释】子游:姓言,名偃,字子游,亦称言游、叔氏 。春秋末年吴国人,是孔子弟子中惟一的南方人 。在孔门德行、言语、政事、文学四科中,列文学第一位 。子夏:姓卜,名商,字子夏,“孔门十哲”之一,以四科见长 。洒扫:洒扫即打扫清洁,亦包含做日常家务之意 。应对:日常交往礼节,如寒暄、交谈等 。进退:指拜见尊长的礼节 。
子张曰:"士见危致命,见得思义,祭思敬,(选自《论语`子张》)【译文】
子张说:“读书人见到危难肯献出生命,见到利益想一想是否该得,祭祀的时候严肃恭敬 。”