猪猪字幕组论坛

猪猪日剧字幕组网址??原来的好像不能用了
现在的应该是这个吧 http://www.jpdrama.cn/forum.php

猪猪日剧字幕组的网址是哪个啊???在百度打“日尚影音馆”那个网站里面很多日剧^^而且有好几个字幕组的~猪猪也有

谁知道猪猪字幕组那个网站?http://share.greedland.net/cache_html/36/default/DESC/1.htm
这是猪猪字幕组的


稍微找一下就看得到了~

http://bt.greedland.net/
贪婪大陆 。。。。

今天的猪猪字幕组的网站怎么打不开啊http://www.jumpcn.com/ 是字幕组的网址哦,(PS:来深渊区看看我的评论贴吧,呵呵 。每集讨论帖)
猪猪偶尔会打不开是因为你操作太频繁,它会暂时屏蔽你,等个20分钟再进就可以了,进去嫌慢可不要点很多下,当心又被屏蔽了

猪猪字幕组的网站怎么又上不去了啊???好象是吧!?

猪猪字幕组官方网站bbs.jumpcn.com

猪猪字幕组官方网站是多少?你可以在百度搜猪猪字幕组论坛

wolf字幕组论坛无法注册偶也是的..偶还是会员呢..今天登陆不上,然后以为是帐号没了所以重新注册,发现和LZ一样的问题

猪猪字幕组官方网站为什么上不去了?猪猪他们每个月总有几天不舒服的时候,要谅解啊 。呵呵呵呵

请问下如何注册诸神字幕组论坛的帐号?神奇的账号只有月初的头个星期才能申请的~我给你申好了 ~~不过得等到月初啦

求猪猪字幕组最新地址最新地址: http://www.subpig.net/forumdisplay.php?fid=306 http://www.subpig.net/

日菁字幕组和猪猪字幕组哪个好?人人、日菁、猪猪算是三大字幕组 。人人的特点是双语,规模较大;日菁翻译自然老道,资源通常高清但视觉很舒服;猪猪字幕翻译还是不到位,资源清晰 。人人现在已经跪了,我看日剧大多用日菁 。

那些在猪猪字幕组这类网站提供发布资源的人是日本人?还是在日本的中国留学生?日本zf为什么不抓他们?这些都是中国人,都是各大字幕组通过不同的渠道取得片源进行压制之后进行发布的 。一般是用share ex下载过来的,因为share跟电驴类似,但它是匿名的追查不到IP,所以这个软件在日本很流行 。还有一部分就是有爱人士通过自己购买碟片进行压制 。

猪猪字幕组和猪猪乐园是什么关系?猪猪字幕组是猪猪乐园的一个分支 。我所了解的就是他们做的日剧字幕,效果不怎么样 。推荐日菁字幕(TVβT),MC,HC字幕 。

猪猪字幕组和猪猪乐园什么关系?ZMPIG是做动画的,BTPIG是做电影、日剧的~

以前ZMPIG是属于BTPIG的,后来ZMPIG是从BTPIG的动漫字幕组中分离出来的,另起炉炕改名字为ZMPIG,制作动画字幕 。

猪猪乐园这个网的问题猪猪的论坛里有制作一集的流程贴


猪猪字幕组制作一集日剧所有的流程

1,片源
一般日本电视连续剧都会在晚上9点到10点这2个黄金时间段播出.日本播出后,然后通过各种方式提供下,猪猪的片源人员也会及时的对片源进行搜索,然后进行下载,因为片源是别人发布的,所以我们只能等,因此造成有时候没有片源制作,延迟发布的现象
2.翻译
当片源出来后,一部剧的担当翻译会用各种方法去下载,比如BT或者由组里面的人专门传给他,然后就开始翻译,一部45分钟的电视剧,有经验的翻译大概需要 3~4个小时,如果是新手则需要更长的时间,不要觉得说是只有45分钟电视我们竟然需要3~4个小时来翻译,要知道翻译的时候,都是听一句,暂停一句,接着在心中开始组织语句,最后再把对白打出来,有时候还得考虑的文化的差异所带来的盲点,这时候翻译们还得注意在翻译稿中打上PS注明一些语句的出处或者其他的提示以便大家能够更好的理解对白的含义.翻译好之后,交给专门负责的人进行校对,所谓的校对,也就是修正一些原先翻译没有听译出来的对白,还包括语句的重新组织,错别字的修正等等.要知道,我们一坐下来就是4.5个小时.在这期间为了减少外界的干扰,基本都会带上耳机听译.在电脑上面打上几千字的对白,有些SP有个上万字的对白也不奇怪,在这中间出现一些手误或者因长时间带上耳机,头脑发涨从而使翻译的对白出现语法上的错误也是难免的,所以校对也是非常重要的一个过程,一般校对的时间也得需要1个小时左右.看原先翻译的水平.猪
3.时间轴
当校对完翻译稿之后.就得交给时间来做时间轴,这也是一个非常花费时间的工作,同样也是一句一句的把字幕时间做好.这个我没有做过,可是听组里其他人说,一般老的时间轴也得需要2个小时左右的时间才能做好,新手同样时间会更长.时间做好之后还要加上特效
4.压缩&发布
到了这一步,前期工作基本完成,由最后的人进行压缩并制作种子提供上传,这时候应该会有论坛管理员在论坛上面发布消息,提示说XX影片即将发布之类的...
压缩的话和电脑的配置有绝对联系,目前组里配置最好的电脑就算-彪了,可以算是国内顶级配置.组长mamengji也负责一部分影片的压缩.即使这样也得需要一个多小时的时间,而且为了减少压缩过程中不必要的失误,压缩人员在压缩过程中必须关闭其他一切运行程序.包括QQ和MSN之类的即时通讯软件,所以我们常常在晚上7到8点这段黄金时间,组里面常常会见不到我们的组长大大(这段时间他在做什么呢?)
猪猪乐园压缩好之后就是最后的发布上传了我曾经估算了一下,不谈下载片源的时间我们制作发布一部45分钟的影片大概需要8个小时(翻译-4小时 校对-1小时时间轴-2小时 压缩1小时 )每一步都需要大家的齐心协力才可以做好.所以可以说大家看到字幕的每一点每一滴都是以上的人员心血,

猪猪乐园里 连续剧原创区和猪猪日剧字幕组发布区还有日韩连续剧转帖区发布的资源到底有什么区别字幕组发布区里面全部都是由猪猪字幕组的成员翻译并且发布的种子 。
原创区的是由论坛会员自己制作的种子,不一定都是猪猪翻译的,而且还包括了美剧,韩剧,港台等地区的剧集 。
转帖区的就是转载别家的种子,同样有各家字幕组的 。

以上,应该差不多就这样吧...平时只去字幕组发布区...

猪猪乐园里有哪些字幕组? 包括猪猪字幕组吗?没有

猪猪字幕网站进不去了新浪微博关注“SUBPIG猪猪日剧字幕组”置顶微博有论坛的暂时地址
其他日剧字幕网站推荐“TVBT”“YYETS”“光合社”

猪猪日剧字幕组的网址又登不上去了,谁有新的网址?前几天有段时间是在系统维修
现在好了

猪猪日剧字幕组发布区上不去了不行 估计服务器坏了

猪猪日剧字幕组 怎么又打不开了啊!求最新网站【猪猪字幕组论坛】网址更新器发你了,你看看 。

猪猪日剧字幕组怎么又打不开了?新网址在这里:http://www.subpig.net/forumdisplay.php?fid=306

《小猪快跑》第二部怎么在网上都找不到了呢?连风行上都显示“不支持播放”,为什么呢?是不是没刷新好,或者在电视上才演网上还没有!
你到土豆网或奇艺,优酷上看看吧!

小猪快跑的猪猪字幕组怎么不能下动画了猪猪字幕组?

早被广电给和谐了 。。

猪猪字幕组问什么不淘汰840x480 全力制作1280x720楼主您好,我们猪猪字幕组为了迎合广大动漫爱好者的需要
综合决定为网络状态不好的各位猪友们放出各种不同清晰度的视频下载
rmvb
AVI
MKV
要是您想收藏的话,请等待稍后放出的高清版MKV
您要是有任何关于字母制作上的问题请来我们的官方论坛
详情请登录http://bbs.jumpcn.com
【猪猪居委会】内各位工作组人员会为您做更好的解答!

猪猪字幕的论坛小猪快跑~我们滴猪窝论坛怎么没了网站维护,或者被炸了

小猪快跑~我们滴猪窝——猪猪字幕组官方论坛现在已经没了 。前段时间是网站给放毒了,恶魔岛也是 。

为什么在猪猪字幕组论坛回复不了贴确认注册后论坛里无法回复的情况一般有如下几种:1.邮箱未验证;2.论坛限制注册后数小时无法回帖;3.版块设置了权限限制,比如发帖数>1才可回复;4.论坛调整了用户组权限,需要达到一定用户组级别才能发帖回复;5.区段IP被限制,在被限制的地区都无法正常访问论坛 。基本上是这几种?字幕组的论坛应该是3或者4的原因吧,如果是3,应该会有会员可以无条件进入发帖的新人报道区之类的版块,进去之后回到够数就可以到其它版块回帖了 。4的情况可以找找有没有什么论坛任务,完成过后应该就可以了 。或者论坛需要购买用户组,那个就只有购买了 。猪猪论坛应该不是要付费吧……你可以到贴吧详问 。

我们滴猪窝/小猪快跑论坛很可能在更新 。

日菁字幕组和猪猪字幕组哪个好我咋觉得是日菁的质量越来越差呢?

支持猪猪~
不过貌似这段时间有点青黄不接~

人人影视日剧字幕与日菁字幕组比较那好吧作为一个日剧团队我来回答吧-日箐人气高翻译的很好画质比较一般[相对YYeTs而言]语法比较专业一点更新速度我看能排前二而且作品没有烂尾的[就是肯定完结]况且V2版本很少[就是有严重错误重发的版本]-YYeTs也就是人人画质比较好双语更新也很快一般连着主题曲插曲一起做资源经常发送高清和普通RMVB压缩格式YYeTs是个全面的字幕组...经常可以看到他们其他作品但是请注意历史[YYsTs以前有蛮多日剧都烂尾的...!!!现在不这样了]好像YYeTs是做春季日剧为主的吧-如果YYeTs和日箐都做翻译建议下载YYeTs的..我也是冲着双语过去的但是作品方面还是日箐比较多做的比较好PS猪猪也很多烂尾..PPS其他字幕组的更新速度不敢恭维..

求日菁字幕组和猪猪字幕组的花样男子!!!两个版本都要,急求!!!要免费的!!!看了下字幕组好像只有花样男子2啊

人人影视日剧字幕翻译与日菁字幕组比较哟..连着问了2个喔啊..那我连着回答个吧-日箐人气高翻译的很好画质比较一般[相对YYeTs而言]语法比较专业一点更新速度我看能排前二而且作品没有烂尾的[就是肯定完结]况且V2版本很少[就是有严重错误重发的版本]-YYeTs也就是人人画质比较好双语更新也很快一般连着主题曲插曲一起做资源经常发送高清和普通RMVB压缩格式YYeTs是个全面的字幕组...经常可以看到他们其他作品但是请注意历史[YYsTs以前有蛮多日剧都烂尾的...!!!现在不这样了]好像YYeTs是做春季日剧为主的吧-如果YYeTs和日箐都做翻译建议下载YYeTs的..我也是冲着双语过去的但是作品方面还是日箐比较多做的比较好PS猪猪也很多烂尾..PPS其他字幕组的更新速度不敢恭维..

现在TVBT日菁字幕组的日剧要在哪个网站下啊www.verycd.com上就有 而且都是很清晰的

求最新猪猪日剧字幕组地址低调点 我发站内信给你

求猪猪字幕组论坛改名后的新连接!!!12.10关于论坛猪猪字幕组论坛
这几天来,大家应该都看到新闻了

这次广电总局要关停的是没有网络视听许可证的网站,很不幸,猪猪也在此范围

现在公布两个BLOG

http://hi.baidu.com/btpig

http://blog.sina.com.cn/subpig

大家收藏好哈

这里将更新猪猪的最新消息,如果论坛访问不上来,大家到那里了解最新情况

不过大家放心,猪猪会回来的,不会倒下的

白天请大家使用新域名http://bt.btpig.com访问论坛 。

感谢大家的关心和支持

求猪猪字幕组和日菁字幕组论坛地址http://www.pspmi.com/ 猪猪字幕组官方网站(开放注册)

http://www.mytvbt.com/ 日菁字幕组主页

求猪猪日剧字幕组地址~http://www.suppig.net/请采纳

猪猪字幕组网址楼上说的是猪猪日剧组的网站 。

猪猪日剧组和猪猪字幕组(翻译火影死神的那个)现在完全没有联系 。

猪猪字幕组(jumpcn):http://www.jumpcn.com/

猪猪日剧组(btpig):http://www.btpig.com/