掩耳盗铃文言文翻译

1、译文:
范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑 。但是 , 这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背 。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声 。他生怕别人听到钟声 , 来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲 。害怕别人听到钟的声音 , 这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了 , 这就太荒谬了 。
2、原文:
【掩耳盗铃文言文翻译】范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之 , 钟况然有声 。恐人闻之而夺己也 , 遽掩其耳 。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!?