求人可使报秦者翻译的报,文言文翻译转换器app

求人可使报秦者翻译译文:赵王同大将军廉颇以及诸大臣们商量:如果把宝玉给了秦国,秦国的城邑恐怕不可能得到,白白地被欺骗;如果不给他,又恐怕秦国来攻打 。
尚未找到合适的解决办法,寻找一个能到秦国去回复的使者,也未能找到 。
文学鉴赏 《廉 。
求人可使报秦者【求人可使报秦者翻译的报,文言文翻译转换器app】古汉语语法问题 1.求人可使报秦者.(定语后置怎么置) 2.欲与王为好,会于 。1.求人可使报秦者.古汉语中的定语后置句,谓语是“求”,宾语是“人”,定语是“可使报秦者”,置于宾语“人”的后面,所以是定语后置;按正常语序翻译过来就是“寻找可以派去通报秦国的人”2.欲与王为好,会于西河之外湎 。
古文翻译求秦可报使者未得整句话的意思是:要找一个能够派到秦国去报信的人,没有找到 。
“求人可使报秦者 。”的文言文翻译是什么?找一个可以回访秦国的人 。
求人可使报秦者出自:出自西汉司马迁所著《史记》卷八十一 。
《廉颇蔺相如列传》时代背景:战国前403前221是一个兼并剧烈的历史时期 。
本文所叙史实发生在前283年到前279年之间正值战国中期之末 。
在 。
翻译:求人可使报秦者 。使:指挥,调度,支配 完整的句子是:找一个人谁可以访问秦 详细:“定语中心词+ + +那些”这可以被看作是一个标准格式中国古代定语后置句 。
①千里乘马,食品或使粟一石 。
(旅行数千匹马英里可以吃一顿饭,有时石 。