道德经第八章水的品格,道德经第八章注音版

道德经第八章原文及译文《道德经》第八章原文:道之在天下,犹小溪之与江海 。
势大象,天下往 。
往而不害,焉平太 。
乐与饵,过客止 。
固道之出言,啖何其无味也 。
视之不足见,听之不足闻,而不可既也 。
译文:道对于天下而言,恰如小溪归顺大海 。
大道气 。
《道德经》第八章全文及翻译【道德经第八章水的品格,道德经第八章注音版】第八章 [原文] 上善若水 。
水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道 。
居,善地;心,善渊;与,善仁;言,善信;政,善治;事,善能;动,善时 。
夫唯不争,故无尤 。
[译文] 最善的人好像水一样 。
水善于滋润万物 。
还原版《道德经》第八章:善贻且善成故第四十一章的这一段未被纳入还原版《道德经》 。
第四十一章自“建言有之”以下的两段,文意与老子思想相符,前段阐述了上德的若干特征,是论德,被编入德论的相关章节;后段论道,回答了道为何能主宰万物,与第三十五章的提问一问 。
《老子道德经·第八章·上善若水》翻译与解读此章是讲人生的道德修养问题 。
老子采用比喻手法,以水利万物而不争的美德比喻“上善”之人 。
老子认为“上善”之人与水一样:身居卑下,能随遇而安;心境沉静,而不浮躁;施物与人,而不求回报;言而有信,能取信于民;治 。
《道德经》第八章丨上善若水上善若水,出自老子《道德经》第八章 原文:译文:最高境界的善行就像水一样 。
水善于滋润万物而不与万物相争,停留在众人都不喜欢的地方,所以最接近于“道” 。
居处善于选择地方,心胸善于保持沉静而深不可测,待人善于 。