郑伯克段于鄢原文及翻译朗诵,左传郑伯克段于鄢原文及翻译

郑伯克段于鄢全文及翻译京邑的人民背叛共叔段,共叔段于是逃到鄢城 。
庄公又追到鄢城讨伐他 。
五月二十三日,太叔段逃到共国 。
《春秋》记载道:“郑伯克段于鄢 。
”意思是说共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不说他是庄公的弟弟;兄弟俩如同两个国君一样争斗,所 。
郑伯克段于鄢原文翻译先秦·左丘明《郑伯克段于鄢》原文翻译如下:翻译:从前,郑武公在申国娶了一妻子,叫武姜,她生下庄公和共叔段 。
庄公出生时脚先出来,武姜受到惊吓,因此给他取名叫“寤生”,所以很厌恶他 。
武姜偏爱共叔段,想立共叔 。
郑伯克段于鄢原文及翻译注释京邑的人民背叛共叔段,共叔段于是逃到鄢城 。
庄公又追到鄢城讨伐他 。
五月二十三日,太叔段逃到共国 。
《春秋》记载道:“郑伯克段于鄢 。
”意思是说共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不说他是庄公的弟弟;兄弟俩如同两个国君一样争斗,所 。
《郑伯克段于焉》原文及翻译【郑伯克段于鄢原文及翻译朗诵,左传郑伯克段于鄢原文及翻译】郑伯克段于鄢 左丘明 〔春秋〕 初,郑武公娶于申,曰武姜 。
生庄公及共叔段 。
庄公寤生,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之 。
爱共叔段,欲立之,亟请于武公,公弗许 。
及庄公即位(前743年),为之请制 。
公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉,他 。
初中文言文郑伯克段于鄢原文及翻译文言文《郑伯克段于鄢》原文赏析《郑伯克段于鄢》出处:《左传》初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段 。
庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之 。
爱共叔段,欲立之 。
亟请于武公,公弗许 。
及庄公即位,为之 。