鱼与熊掌不可兼得原文及翻译 鱼和熊掌不可兼得原文及注音


鱼与熊掌不可兼得原文及翻译
鱼与熊掌不可兼得原文及翻译如下:
原文:
孟子曰:“鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也 。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也 。生亦我所欲也,义亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也 。”(《孟子·告子上》十)
译文:
孟子说:“鱼是我想得到的,熊掌也是我想得到的,如果两者不能同时得到,那么我就舍去鱼而取熊掌 。生命是我所珍惜的,道义也是我所珍惜的,如果两者只能取其一,那么我就舍去生命而取道义 。”
感悟:
这句话不单单是指鱼和熊掌,是用鱼和熊掌来比喻,当我们处在选择中时,我们会不由自主地去考虑这,特别是我们比需二选一的时候,我们往往会想两个都可以选该多好 。
但是,我们的想法是不可能实现的,因为这个世界上没有那么两全其美的事,大多数时候我们都讲面临选择 。
幼儿园到小学,父母帮我们作出了对我们来说较好的选择,小学到初中,我们差不多要自己作选择,初中升高中,我们自己作选择,高中升大学,也是我们自己作选择 。所以,在我们的人生中,方方面面都要需要我们作选择 。
几乎很少有人一次就选对,几乎所有人都是在尝试过失败后才能作出对自己好一点的选择,但我们要相信一句话:人生没有白走的路,每一步都算数 。
当我们既想要“鱼”,又想要“熊掌”时,不妨想想哪一个选择对我们,对他人都有好处,再作选择,这样可能会更容易作出选择空中 。就算失败,也许也没那么森磨难过 。
舍鱼而取熊掌,舍生而取义,每个人所面对的选择不同,背景也不同,所以我们没办法一概而论,希望每个人都能作出最适合自己的选择斗春山 。

鱼与熊掌不可兼得下一句是什么
由是则生而有不用也由是则可以辟患而有不为也
翻译为:
采用某种行竖手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用 。
出自:先秦.孟子的《鱼我所欲也》
原文:鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也 。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也 。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也 。二者不可得兼,舍生而取义者也 。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也 。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?
由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也 。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者 。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳 。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗档帆大得则死 。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也 。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今轿做为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之;是亦不可以已乎?此之谓失其本心 。
鱼和熊掌不可兼得出自哪篇文章
出自孟子《鱼我所欲也》强调当如果不能兼得的时候,我们应当如何取舍 。我整理了相关内容,供大家参考借鉴 。
【鱼与熊掌不可兼得原文及翻译 鱼和熊掌不可兼得原文及注音】 《鱼我所欲也》原文
先秦:孟子及其弟子
鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也 。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也 。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也 。二者不可得兼,舍生而取义者也 。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也 。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也 。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者 。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳 。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死 。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也 。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?
乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心 。
《鱼我所欲也》译文
鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了 。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了 。
生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避 。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?
如果人们所厌恶的银蠢事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的事情,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用 。
由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的东西(那就是“不义”) 。不仅仅是贤人才有这种本性,锋带陪人人都有,不过贤人能够不丧失罢了 。一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死 。
可是轻蔑地、呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐也不愿意接受 。(可是有的人)见了“万钟”的优厚俸禄却不分辨是否合乎礼义就接受了 。这样的优厚俸禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽,妻妾的侍奉和熟识的穷人感激我吗?
先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了住宅的华丽却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了大小老婆的侍奉却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了 。这种做法不是可以让它停止了吗?这就叫做丧失了人所固有的羞恶廉耻之心 。
《鱼我所欲也》简析
本文是孟子以他的性善论为依据,对人的生死观进行深入讨论的一篇代表作 。他从人应如何对待自己的欲望入手,在生与死、利与义、守义与失义等方面,层层深入、正反对比地论证了义重于生,必须舍生取义 。
还强调指出非独贤者有是心(舍生取义之心)也,人皆有之,贤者能勿丧耳,人如果经不住万钟、宫室、妻妾、施恩的诱惑,必然会失其本心(舍生取义之心) 。
《鱼我所欲也》一文用面对鱼和熊掌之间的抉择,比喻面对生命和大义之间的选择,孟子会毅然舍生而取义者也 。这当中的义和文章最后的此之谓失其本心的本心都是指人的羞恶之心(按如今的通俗理解,可以理解为廉耻之心 。
因为人只有拥有羞恶之心,才能分清哪些是道德底线可以承受的事,哪些是道德范围所不接纳的事,哪些是所欲有甚于生的事,这样才能不被宫室之美、妻妾之奉和所识穷乏者得我所诱惑,而像不食嗟来之食的人一样,内心有一种凛然的义 。
《鱼我所欲也》一文本身的结构和材料所揭示的中心论点应当是:人皆有所欲有甚于生,所恶行纳有甚于死的本心,贤者能勿丧耳 。如果把《鱼》文分成三段来分析,是不难说明这一观点的 。本文逻辑严密,析理精深,比喻、排比、对比等修辞手法的运用,使语言生动、流畅,气充词沛,颇具说服力 。

鱼和熊掌不可兼得下句
“鱼和熊掌不可兼得”的原句是:鱼,我所欲也;熊掌,亦我所缓铅欲也 。二者不可得兼 。这句话的下一句是:舍鱼而取熊掌者也 。这句话的意思是:鱼是我想要的,熊掌也是我想要的,如果这两样东西不能同时得到,那么我就只好放弃鱼而选择熊掌了 。
鱼和熊掌不可兼得的出处
鱼和熊掌不可兼得出自《孟子·告子好哪返上》中《鱼我所欲也》这篇文章 。原文节选如下:鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也 。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也 。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也 。二者不可得兼,舍生而取义者也 。
这句话的翻译如下:
鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了 。生命是我所想要的,道义也是我所想要的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取道义了 。
《鱼我所欲也》的赏析
孟子以他的性善论为依据,主张义重于生,当义和生不能两全时应该舍生取义 。原文用鱼和熊掌之间的抉择,来比喻面对生命和大义之友饥间的选择,正反对比地论证了义重于生,必须舍生取义,义是有道德的君子所必须遵循的正路 。

鱼和熊掌不可兼得原文 鱼和熊掌不可兼得原文及翻译1、原文:孟子曰:“鱼,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也 。生亦我所欲也,义亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也 。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也 。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者,何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者,何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也 。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者 。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳 。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死,呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也 。万钟则不辨礼义而受之 。万钟于我何加焉?为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;向为身死而不受,今为妻妾之奉为之; 向为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之,是亦不可以已乎? 此之谓失其本心 。”
2、翻译:
鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了 。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了 。生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避 。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的事情,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用 。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的东西(那就是“不义”) 。不仅仅是贤人才有这种本性,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了 。
一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死 。可是轻蔑地、呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐也不愿意接受 。
(可是有的人)见了“万钟”的优厚俸禄却不分辨是否合乎礼义就接受了 。这样的优厚俸禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽,妻妾的侍奉和熟识的穷人感激我吗?先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了住宅的华丽却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了大小老婆的侍奉却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了 。这种做法不是可以让它停止了吗?这就叫做丧失了人所固有的羞恶廉耻之心 。
《鱼与熊掌不可兼得》原文是什么?
《鱼与熊掌不可兼得》原文是:


  1. 成语“鱼与熊掌不可得兼”出自孟子《鱼我所欲也》:“鱼,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也 。”本意不是说二者必然不可兼得,而是强调当如果不能兼得的时候,我们应当如何取舍 。

  2. 其中也有好的东西不要拥有太多,不然就体现不出其价值所在,就像一山不能容二虎,金字塔顶上永远是最稀少珍贵的,意在提醒人们在面对取舍时应该如何抉择 。


出处:

  1. 本文节选自《孟子·告子上》 。《告子上》的主要内容是阐明“性善说”,即人性里天生就有向善的种子,所谓“恻隐之心,人皆有之;羞恶之心,人皆有之;恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有之” 。这种善的天性,就是人的“本心” 。“本心”不可小视,因为它们分别是仁义礼智这几种道德的萌芽形态:“恻隐之心,仁之端也;羞恶之心,义之端也;辞让(意近“恭敬”)之心,礼之端也;是非之心,智之端也 。”人应该推求本心,顺着“本心”的方向发展,并将它发扬光大,从而成为道德上完善的人 。

  2. 因此,放到《告子下》全文里看,本文讲的是每个人都有“本心”,无论在什么情况下,人都应该保有自己的“本心” 。只要“本心”在,即使在生死关头,人也能经受住考验;而如果丧失了“本心”,人就会做出有损于人格的事来 。


作者:

  1. 孟子(约前372-前289),名轲,字子舆,战国中期邹国人(也就是现在的山东邹县东南人),距离孔子的故乡曲阜不远 。是著名的思想家、政治家、教育家,孔子学说的继承者,儒家的重要代表人物 。相传孟子是鲁国贵族孟孙氏的后裔,幼年丧父,家庭贫困,曾受业于子思的学生 。

  2. 孟子学成以后,以士的身份游说诸侯,企图推行自己的政治主张,到过梁(魏)国、齐国、宋国、滕国、鲁国 。当时几个大国都致力于富国强兵,争取通过暴力的手段实现统一,他继承了孔子“仁”的思想并将其发展成为“仁政”思想,被称为"亚圣" 。



关于鱼和熊掌不可兼得原文和鱼和熊掌不可兼得原文及注音的内容就分享到这儿!更多实用知识经验,尽在 www.hubeilong.com