行路难翻译及主旨,行路难翻译视频

行路难全诗及译文行路难,行路难,多歧路,今安在 。
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海 。
2、译文:金杯里装的名酒,每斗要价十千; 玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱 。
胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下; 拔剑环顾四周,我心里委实茫然 。
想渡黄河 。
行路难的翻译及原文《行路难》翻译 。
金樽斟满清酒,一杯要十千钱,玉盘里摆满珍美的菜肴价值万钱 。
面对佳肴我放下杯子,停下筷子,不能下咽,拔出剑来,四处看看,心中一片茫然 。
想渡过黄河,却被坚冰阻塞,想登上太行,却被满山的白雪阻拦 。

行路难翻译及主旨,行路难翻译视频

文章插图
《行路难》原文及翻译【行路难翻译及主旨,行路难翻译视频】行路难啊,行路难,歧路多啊,如今身在哪里?定有机会乘长风破万里浪,坚决挂上高帆渡过大海 。
《行路难》(其一)对照翻译:金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱 。
金壶装着的清醇美酒每斗十千文,玉盘盛着的美味佳肴价值万文钱 。
停 。
行路难译文及注释行路难译文及注释如下:金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱 。
心中郁闷,我放下杯筷不愿进餐;拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然 。
想渡黄河,冰雪却冻封了河川 。
想登太行山,莽莽风雪早已封山 。
像姜尚垂钓溪,闲 。
行路难翻译及主旨,行路难翻译视频

文章插图
《行路难》原文及译文以“行路难”比喻世道险阻,抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难时,产生的不可抑制的激愤情绪;但他并未此而放弃远大的政治理想,仍盼着总有一天会施展自己的抱负,表现了他对人生前途乐观豪迈的气概,充满了积极浪漫主义的情调 。