记承天寺夜游译文和原文注释,记承天寺夜游译文翻译简短

苏轼的 记承天寺夜游 翻译译文:元丰六年(不可解释为1083年)十月十二日夜里,(我)解开衣服准备睡觉,皎洁的月光照进了窗户(门户),(我)高兴地起来走动 。
(我)想到没有可以交谈取乐的人,于是到承天寺寻找我的好友,张怀民 。
(张)怀民 。
《记承天寺夜游》文言文翻译【译文】:元丰六年十月十二日那天夜晚,我正要脱衣睡觉,只见月光照入门内,(我不由产生夜游的雅兴),高兴地起来出门 。
想到没有和我一起游览作乐的同伴,就到承天寺去找张怀民 。
张怀民也没有睡,于是,(我们)一起在 。

记承天寺夜游译文和原文注释,记承天寺夜游译文翻译简短

文章插图
《记承天寺夜游》的译文《记承天寺夜游》---苏轼 ①元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行 。
念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭 。
元丰六年十月十二日,晚上 。
解开衣服想睡觉时,月光从窗 *** 进来 。
记承天寺夜游文言文翻译记承天寺夜游文言文翻译如下:记承天寺夜游 【作者】苏轼 【朝代】宋 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行 。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民 。
怀民亦未寝,相与步于中庭 。
庭下如积水空明,水中藻 。
记承天寺夜游译文和原文注释,记承天寺夜游译文翻译简短

文章插图
承天寺夜游翻译【记承天寺夜游译文和原文注释,记承天寺夜游译文翻译简短】《记承天寺夜游》译文:元丰六年十月十二日夜晚,脱下衣服准备睡觉时,看见月光照入堂屋的门户,高兴地起床出门散步 。
想到没有和我一起游乐的人,于是前往承天寺寻找张怀民 。
怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步 。
月光 。