have|“感冒鼻塞”不能用 “nose xxx”,应该这样说...

又到换季的时候了
天气干燥 , 身体容易出现各种问题
况且还是在疫情蔓延的情况下
一定要多喝水 , 规律饮食 , 照顾好自己
今天来说说与健康问题有关的短语
01
be/fall ill
生病
“生病”的英文和“生”(be born)并没有关系 , 可以用be ill或fall ill来表示 。
I am ill and not feeling well.
我生病了 , 感觉不太舒服 。
对话
A:Are you all right?
你还好吗?
B:I fell ill.
我生病了 。
“病了”除了可以用ill表示外 , 还可以用sick
所以“生病”就可以说成be/fall sick
另外 , 还可以用become和get来替换fall

have|“感冒鼻塞”不能用 “nose xxx”,应该这样说...
文章图片

02
【have|“感冒鼻塞”不能用 “nose xxx”,应该这样说...】have a fever /?fi?v?(r)/
发烧
要想直译“发烧”并不容易 , 要记住它是用have a fever来表示的 。
I have a fever and a headache.
我发烧了 , 还头疼 。
对话
A:You look a bit pale.
你看起来脸色有点苍白 。
B:I think I have a fever.
我想我是发烧了 。
“发高烧”是have a high fever
另外 , fever也可以换成temperature“温度”这个词
即have a temperature“发烧”

have|“感冒鼻塞”不能用 “nose xxx”,应该这样说...
文章图片

03
head cold
伤风鼻塞
伤风感冒时 , 鼻子经常会堵塞、不通气 , 这种症状就是“伤风鼻塞” , 但是需要注意的是 , 它的英文表达中没有表示“鼻子”的nose , 而是用了head一词 , 即head cold 。
I have a head cold.
我感冒了 , 而且鼻塞 。
对话
A:I have a terrible head cold.
我得了严重的伤风鼻塞 。
B:You'd better go to see a doctor.
你最好去看看医生 。

have|“感冒鼻塞”不能用 “nose xxx”,应该这样说...
文章图片

04
have an injection /?n?d?ek?n/
打针
“打针”虽然由“打”和“针”两个字组成 , 但是它的英文表达里既没有表示“打”的beat , 也没有表示“针”的needle , 而是用have an injection来表示的 。
I hate having injections.
我讨厌打针 。
对话
A:I have a fever.
我发烧了 。
B:You should go to hospital to have an injection.
你应该去医院打一针 。
injection是名词 , 它的动词是inject
有时 , “打针”还可以用give sb.a shot
另外 , “输液”的英文表达是have an infusion /?n?fju??n/

have|“感冒鼻塞”不能用 “nose xxx”,应该这样说...
文章图片

05
regular checkup
定期检查
“定期的”就是regular , 而“检查”可以表示为checkup , 所以“定期检查”的英文表达直接翻译过来就行 。
Mary went to hospital to have a regular checkup yesterday.
玛丽昨天去医院做定期检查了 。
对话
A:Do you need to do a regular checkup tomorrow?
明天你是不是要去做定期检查啊?
B:No.It is the day after tomorrow.
不是 , 是后天 。
我们常说的“体检” , 即“身体健康检查”
用英文表示就是health checkup
还可以用physical examination 表示
例句:
Did you have your routine health checkup this year?
你今年去做例行的健康检查了吗?

have|“感冒鼻塞”不能用 “nose xxx”,应该这样说...
文章图片

06
cold medicine
感冒药
Take some cold medicine and then go to sleep for a while.
吃点感冒药 , 然后睡一觉 。