送李少府贬峡中王少府贬长沙 送李少府贬峡中王少府原文翻译


送李少府贬峡中王少府贬长沙 送李少府贬峡中王少府原文翻译

文章插图
大家好,小耶来为大家解答以上的问题 。送李少府贬峡中王少府原文翻译,送李少府贬峡中王少府贬长沙这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、《送李少府贬峡中王少府贬长沙》作者:高适嗟君此别意如何,驻马衔杯问谪居 。
2、巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书 。
3、青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏 。
4、圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇 。
5、【赏析】:这首诗是送两位被贬官的友人,寓有劝慰鼓励之意 。
6、一诗同赠两人,在内容上注意到铢两悉称 , 实在不容易 。
7、诗除了首尾合起来总写外,中间两联双双分写 , 不偏枯 。
8、颔联上句写巫峡风光,以古民谣“巴东三峡巫峡长 。
9、猿鸣三声泪沾裳”典故,来暗示李少府所去的峡中荒凉之地 。
10、下句写衡阳,暗示王少府去长沙,衡山有回雁峰,鸿雁都飞不过衡山,足见也是人迹罕至之僻地;并希望他能多寄书函 。
11、颈联上句写长沙青枫江的帆船,是再写王少府 。
12、下句写白帝城,远在古原始森林的巴东,是再写李少府 。
13、双双交错进行 , 结构严密,情感交织 。
14、最后两句 , 是劝藉二人尽可放心而去,不久即可召还 。
15、不悲观 , 也不消极 。
【送李少府贬峡中王少府贬长沙 送李少府贬峡中王少府原文翻译】本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助 。