梅时节家家雨草池塘处处蛙

黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙 。
1、出自宋代赵师秀的《约客》:黄梅时节家家雨 , 青草池塘处处蛙 。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花 。
2、译文:梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上 , 传来阵阵蛙声 。时间已过午夜,已约请好的客人还没有来 , 我无聊地轻轻敲着棋子 , 震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩 。
【梅时节家家雨草池塘处处蛙】3、情感分析:黄梅时节的夜晚,细雨蒙蒙的下着 , 乡村的池塘传来阵阵蛙鸣 。诗人约一位朋友来做客,可等到半夜也没来 。他只好一个人伴着油灯,无聊地敲着棋子 。语近情遥 , 含而不露地表现了作者寂寞的心情 。诗用对句写景,富有时令与地方特色 。全诗通过对撩人思绪的环境及闲敲棋子这一细节动作的渲染,与人约会而久候不至 , 既写了诗人雨夜候客来访的情景 , 也写出约客未至的一种怅惘,稍有些失落的心情,可谓形神兼备 。全诗生活气息较浓 , 又摆脱了雕琢之习,语言清丽可诵 。