掩耳盗铃文言文翻译 掩耳盗铃文言文翻译注释


掩耳盗铃文言文翻译 掩耳盗铃文言文翻译注释

文章插图
大家好,小跳来为大家解答以上的问题 。掩耳盗铃文言文翻译注释,掩耳盗铃文言文翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、【原文】范氏之亡也①,百姓有得钟者② 。
2、欲负而走③,则钟大不可负;以椎毁之④,钟况然有音⑤ 。
3、恐人闻之而夺已也,遽掩其耳⑥ 。
4、恶人闻之,可也;恶己自闻之 , 悖矣 。
5、——《吕氏春秋》【注释】①范氏之亡也——范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国 。
6、亡,逃亡 。
7、②钟——古代的打击乐器 。
8、③负——用背驮东西 。
9、④椎(chuí)——槌子或棒子 。
10、⑤况(huàng)然——形容钟声 。
11、⑥遽(jǜ)——急速 。
12、【译文】智伯消灭范氏的时候,有个人趁机偷了一口钟,准备背着它逃跑 。
13、但是 , 这口钟太大了,不好背 , 他就打算用锤子砸碎以后再背 。
14、谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地发出了很大的响声 。
15、他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住 。
16、害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太胡涂了 。
17、【道理】:钟声是客观存在,不因为你堵住耳朵就消失了;世界上的万物也都是客观存在 , 不因为你闭上了眼睛就不复存在或者改变了形状 。
18、这则寓言故事虽然简短,但却形象而生动地阐明了一条辩证唯物主义的基本原理:对客观存在的现实不正视、不研究,采取闭目塞听的态度,这是自欺欺人,终究会自食苦果的 。
【掩耳盗铃文言文翻译 掩耳盗铃文言文翻译注释】本文到此分享完毕 , 希望对大家有所帮助 。