李生论善学者原文及翻译 李生论善学者原文及翻译加注解


李生论善学者原文及翻译 李生论善学者原文及翻译加注解

文章插图
关于李生论善学者原文及翻译加注解,李生论善学者原文及翻译这个很多人还不知道 , 今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、原文:王生好学而不得法 。
2、其友李生问这曰:“或谓君不善学 , 信乎?”王生不说,曰:“凡师这所言,吾悉能志之,是不亦善学乎?”李生说之曰:“孔子云‘学而不思则罔’,盖学贵善思,君但志之而不思之,终必无所成 , 何心谓之善学也?”王生益愠,不应而还走 。
3、居五日,李生故寻王生 , 告之曰:“夫善学者不耻下问 , 择善者所应有邪?学者之大忌,莫逾自厌 , 盍改之乎?不然 , 迨年事蹉跎 , 虽欲改励,恐不及矣!”王生惊觉,射曰:“余不敏,今日始知君言之善 。
4、请铭之坐右,以昭炯戒 。
5、”译文:王生爱好学习而不得法 。
6、他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习 , 是真的吗?”王生不高兴,说:“凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗?”李生劝他说:“孔子说过‘学习,但是不思考,就会感到迷惑’,学习贵在善于思考,你只是记住老师讲的知识,但不去思考,最终一定不会有什么成就,根据什么说你善于学习呢?”王生更恼恨 , 不理睬李生 , 转身就跑 。
7、过了五天 , 李生特地找到王生 , 告诉他说:“那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱 , 选择最好的人,跟随他,希望听到真理?。∥业幕盎姑凰低辏?你就变了脸色离支,几乎要拒绝人千里之外,哪里是善于学习的人所应该具有的(态度)呢?学习的人最大的忌讳,没有超过自己满足,你为什么不改正呢?如不改正,等年纪大了 , 贻误了岁月,即使想改过自勉 , 恐怕也来不及了!”王生听完他的话,感到震惊,醒悟过来,道歉说:“我真不聪明,今天才知道你说得对 。
8、我把你的话当作座右铭,用来展示明显的警戒 。
9、” 。
【李生论善学者原文及翻译 李生论善学者原文及翻译加注解】本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助 。