宰予昼寝原文及翻译 论语十二章原文及翻译


宰予昼寝原文及翻译 论语十二章原文及翻译

文章插图
大家好,小跳来为大家解答以上的问题 。论语十二章原文及翻译,宰予昼寝原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、【原文】 宰予昼寝 。
2、子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬①也!于 予与②何诛③?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人 也 , 听其言而观其行 。
3、于予与改是 。
4、” 【注释】 ①圬(Wu):指泥工抹墙的工具,也作动词用,指把墙面抹平 。
5、② 与:语气词,同“欤”,下文“于予与改是”中的“与”同义 。
6、③诛:责 备 。
7、 【译文】 宰予大白天睡觉 。
8、孔子说:“腐烂的木头不堪雕刻 。
9、粪土的墙面不堪涂抹!对于宰予这样的人,还有什么好责备的呢?”又说: “起初我对于人,听了他说的话就相信他的行为;现在我对于人 ,  听了他说的话却还要观察他的行为 。
10、这是由于宰予的事而改变 。
11、 【读解】 学生宰予大白天睡觉 , 孔子除了斥责他“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也”之外,还发出了关于认识一个人的感慨 。
12、读遍 《论语》 , 这大概是温文尔雅的孔圣人最动肝火的一次震怒了?那语气有点类似今天的老子骂儿子:“你这个不争气的东西,老子不说也罢!” 推想起来,宰予这块“朽木”恐怕不光是大白天睡觉比如说 睡个午觉的问题,很有可能还是在老师的课堂上打瞌睡(梦见周 公?)哩 。
13、不然的话 , 以我们今天的生活习惯来看,睡个午觉算什 么罪过呢?犯得着孔老先生这么大动肝火吗? 问题在于,子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍昼夜 。
14、”用我们 的话来说,就是“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 。
15、”因此 , 孔 老先生是万万不会苟同我们关于午睡的观点的。
16、 如此说来 , 他的震怒也就不难理解了 。
17、 至于说到“听其言而观其行”,倒正如儒学大师朱熹在《论语 集注》卷三里引胡氏的话所提醒我们的那样:“圣人怎么会现在才 知道听其言而观其行呢?也不是真因为宰予就对所有人都抱不信 任态度了 。
18、不过是以宰予的事情为例教育大家,要求我们多做少 说 , 言行一致罢了 。
19、” 而之所以需要如此,是因为在这个世界上的确有那么些人说 起比唱起还好听 。
20、 所以,我们不仅要听他怎样说,而且还要擦亮眼睛观察他怎 样做?。?。
【宰予昼寝原文及翻译 论语十二章原文及翻译】本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助 。