商务英语支付条款对话 商务英语支付方式情景对话

1 商务 英语 付款方式对话
To meet you half way, what do you say if 50% by L/C and the balance by D/P?我们都各让一步吧,货价的百分之五十用信用证,其余的采用付款交单,你看怎么样?下面介绍商务英语付款方式对话,希望可以帮助到您 。

商务英语支付条款对话 商务英语支付方式情景对话

文章插图

A:Well, we've settled the question of price, quality and quantity. Now what about the terms of payment?
好吧,既然价格、质量和数量问题都已谈妥,现在来谈谈付款方式怎么样?
:BWe only accept payment by irrevocable letter of credit payable against shipping documents.
我们只接受不可撤消的、凭装运单据付款的信用证 。
A:I see. Could you make an exception and accept D/A or D/P?
我明白 。你们能不能破例接受承兑交单或付款交单?
B:I'm afraid not. We insist on a letter of credit.
恐怕不行,我们是坚决要求采用信用证付款 。
A:To tell you the truth, a letter of credit would increase the cost of my import. When I open a letter of credit with a bank, I have to pay a deposit. That'll tie up my money and increase my cost.
老实说,信用证会增加我方进口货的成本 。要在银行开立信用证,我得付一笔押金 。这样会占压我的资金,因而会增加成本 。
B:Consult your bank and see if they will reduce the required deposit to a minimum.
你和开证行商量一下,看他们能否把押金减少到最低限度 。
A:Still, there will be bank charges in connection with the credit. It would help me greatly if you would accept D/A or D/P. You can draw on me just as if there were a letter of credit. It makes no great difference to you, but it does to me.
【商务英语支付条款对话 商务英语支付方式情景对话】即便那样,开立信用证还是要支付银行手续费 。假如你能接受承兑交单或付款交单,这就帮我大忙了 。你就当作是信用证一样向我开汇票 。这对你来说区别不大,但是对我来说就大不一样了 。
B:Well, Mrs. Wang, you must be aware that an irrevocable letter of cred it gives the exporter the additional protection of the bank er's guarantee. We always require L/C for our exports. And the other way round, we pay by L/C for our imports.
王小姐,你应该也知道,不可撤消的信用证给出口商增加了银行的担保 。我们出口一向要求采用信用证;反过来讲,我们进口也是信用证付款 。
A:To meet you half way, what do you say if 50% by L/C and the balance by D/P?
我们都各让一步吧,货价的百分之五十用信用证,其余的采用付款交单,你看怎么样?
B:I'm very sorry, Mrs. Wang. But I'm afraid I can't promise you even that. As I've said, we require payment by L/C.
对不起,王小姐 。即便那样,我恐怕也不能答应 。我都说过了,我们要求用信用证付款 。
2商务英语付款方式的对话
A:We have settled the question of price, quality and quantity. Now I am calling to talk about the terms of payment. What are your terms of payment?
我们已经商量好了价格、质量和数量 。我打电话来是想跟你讨论一下付款方式的问题 。你们的付款方式是怎样的?
B:Well. We only accept the payment to be made by confirmed and irrevocable LC, payable against shipping documents.
哦,我们只接受保兑的、不可撤销的、见装船单据后付款的信用证付款方式 。
A:I see. Payment by LC is the safest method, but could you make an exception and accept DA or DP?
我明白了 。信用证付款是最安全的付款方式,但是你们能不能破例接受承兑交单或者付款交单?
B:I'm afraid not. That is our usual practice, because we are sure we will get the right amount of money that way.
恐怕不行 。这是我们的惯例,因为这样我们可以保证会得到该得的付款金额 。
A:What about the cost of delivery?
运费大约是多少呢?
B:We would like to do it in accordance with an F.O.B.
随船上交货价格执行 。
3商务英语付款对话
Emma: So how often do I make payments for the insurance policies?
艾玛:保险单要每隔多久付一次钱呢?
Kevin: Well, you can choose every month, six-month, or annually.

商务英语支付条款对话 商务英语支付方式情景对话

文章插图

凯文:你可以选择月付、半年付,或者年付 。
Emma: If I choose to pay annually, then I receive some sort of discount, is that correct?
艾玛:如果我选择年付,我就会享受到某种折扣,对吗?
Kevin: Yes, it is. Six-month is a 12% discount each month from the monthly fee, while annually, you would save a total of 18%.
凯文:对,是这样的 。半年付的话,可以享受到每个月的费用为月付费8.8折的优惠,而年付则可以节省总额的18% 。
Emma: Well, I'm purchasing multiple insurance policies. I want to pay every six months, but is it possible to stagger the payment dates?
艾玛:好吧,我购买了多种保险 。我想半年付,不过这些保险单的支付时间能否错开呢?
Kevin: Sure, that won't be a problem.
凯文:可以,这不成问题 。
Emma: Great. So if I stagger them, I'll be making a payment every three months and still receive the discount.
艾玛:太好了 。那如果把时间错开,我每三个月就付一次钱,但还是有折扣的 。
Kevin: Exactly.
凯文:没错 。
4价格谈判商务英语句式
(1) 谢谢您询价 。为了便于我方提出报价,能否谈谈贵方需求数量?
Thank you for your inquiry. Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offer?
(2) 这是价格表,但仅供参考 。
This is the price list, but it serves as a guide line only.
(3) 通常我们的报价都是FOB价 。
In general, our prices are given on a FOB basis.
(4) 我们给您报的是最优价格,按此价我们已与其他客户做了大批生意 。
We offer you our best prices, at which we have done a lot business with other customers.
(5) 虽然感谢您的合作,但是很抱歉,我们不能再减价了 。
While we appreciate your cooperation, we regret to say that we can’t reduce our price any further.
(6) 抱歉,这是我们的最低价了 。
I am sorry, this is our bottom price.
(7) 这个价格恐怕我们不能接受 。
I am afraid that we cannot accept this price./ It is difficult for us to accept this price.
(8) 我再确认一下,但我估计这个价格不行 。
I will have a check first but I think this will be hard for us.
(9) 我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价 。
My offer was based on reasonable profit,not on wild speculations([?spekju'lei??n]).
(10) 我们已经把价格压到成本价了 。
We've kept the price close to the costs of production.
(11) 当您在考虑对比价格时,必须把一切都考虑进去 。
When you compare the prices,you must take everything into consideration.