孙权劝学原文及翻译 资治通鉴孙权劝学原文及翻译


孙权劝学原文及翻译 资治通鉴孙权劝学原文及翻译

文章插图
大家好,小跳来为大家解答以上的问题 。资治通鉴孙权劝学原文及翻译,孙权劝学原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务 。
2、权孙权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)?但当涉猎,见往事耳 。
3、 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益 。
4、”蒙乃始就学 。
5、及鲁肃过寻阳 , 与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日 , 即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别 。
【孙权劝学原文及翻译 资治通鉴孙权劝学原文及翻译】6、翻译起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞 。
7、孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通 。
8、你说要处理许多事务 , 哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益 。
9、”吕蒙于是开始学习 。
10、等到鲁肃来到寻阳的时候 , 鲁肃和吕蒙一起商议,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“读书人分别几日,就要另眼相待,兄长为什么知道这件事这么晚?。甭乘嘤谑沁蛋萋烂傻哪盖? ,与吕蒙结为朋友后才告别 。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助 。