建设|让中医药更好造福人类( 三 )


加拿大对包括中医药等多元文化很有包容性 。 中医针灸在加拿大卑诗、安大略、魁北克、阿尔伯塔、纽芬兰5个省份已经立法 , 受益人数占全国人口总数的88% 。 越来越多的加拿大各族裔民众喜爱和接受中医针灸 。
疫情前 , 中医针灸在海外的发展 , 以争取中医针灸立法、开展中医针灸教育、进行中医针灸临床治疗为主 。 疫情发生后 , 加拿大的西医(家庭医生)基本上都是电话咨询和线上开处方 , 而中医针灸师们必须面对面地对患者进行切脉、望舌和针灸 , 工作在临床第一线 。 中医针灸在治疗新冠病毒肺炎后遗症方面效果显著 , 吸引了许多患者前来就诊 。 在教育方面 , 最近 , 加拿大联邦层面加快了对中医针灸教育机构认证工作的进程 。
尽管如此 , 中医和中医药在海外推广仍面临重重挑战 , 主要包括文化差异、法律保护等方面 。
在跨文化交流方面 , 因为中医的技术背景包含在独具东方特色的认识论中 , 在西方现代科学占主导地位的大背景下 , 难以向非中国受众正确解释和传达中医药的核心特征 , 这成为在海外推广中医所有问题的症结 。 因此 , 中医应与时俱进 , 超越中国文化解释的语境 , 致力于与住在国独特的文化环境慢慢融合 。 简而言之 , 中医需变得更加通俗易懂并直接可学 。 此外 , 中医还应建立一套更容易被国际社会接受的标准体系 , 以此消除西方社会的中医学神秘主义论调 。
争取中医针灸在住在国立法 , 是行业成熟的重要标志 。 自上世纪末以来 , 美国、澳大利亚、加拿大等国相继对中医针灸立法 。 预计未来会有更多国家对中医针灸立法 。
今后 , 海外中医从业者可以通过以下方式推广中医文化:一是加大中医针灸的科普宣传力度 , 将艰涩难懂的中医理论用简明通俗的语言进行宣教 , 同时借助短视频等新媒体平台 , 让更多年轻人了解并爱上中医文化;二是创新中医人才培养模式 , 培养更多跨文化背景的中医人才 。
美国北大医疗中心院长、美国加州针灸中医师公会第一副会长 杨 捷
推动中医药复方萃取现代化
“作为一个医生 , 不可以拒绝任何可以治病的知识 , 你将来有机会一定要多了解中医 。 ”时至今日 , 我依然铭记身为医生的母亲的教诲 。
改革开放初期 , 我只身赴美发展 。 为了在海外立足 , 我刻苦学习 , 先后考取了加州针灸中医师执照和东方医学博士学位 。 后来 , 我加入加州针灸中医师公会 , 为推广中医针灸奔走多年 。
经过多年的临床实践 , 我认为 , 虽然西方的疾病诊断技术比较先进 , 但确诊后 , 西医常常会出现没有有效药物改善和治疗疾病的情况 。 现有的西药大多有较强的副作用 , 长期服用会对人体脏器造成不同程度的损害 。 中医药相对副作用较少 , 但多数人认为中药疗效慢 , 传统煎制中草药比较麻烦 , 味道难以接受 。 要想提高中药的疗效和中药的吸收率 , 中药配方的提取方式必须改进 。
中医药复方萃取现代化是中医药未来的重要发展方向 。 上世纪80年代初 , 我先后成立美国北大医疗中心和美国盛元鸿生物医药公司 , 率领30多名医药研究人员组成科研团队 , 潜心钻研天然医药复方萃取制剂 。
30多年来 , 我和我的研究团队 , 秉承着弘扬中华医药文化的使命 , “取之天然 , 去芜存菁” , 至今已取得30余项科研成果 。 其中 , 治疗心血管疾病的复方草药萃取制剂及其萃取工艺于2006年获得美国国家专利 。 这是美国专利局经过严格而漫长的审核后 , 首次认可复方草药萃取制剂治疗心血管疾病的疗效 。